|
 |
|
| プロフィール |
|
Author:牛印牛乳
03年4月:多読開始。 07年1月:約580万語。TOEICは720点くらい。 辞書を引かない100万語多読式英語習得法のおかげで今はペーパーバックを読んでいます。 プロフィールの写真のデザインは Julie さんPaperback Reading 洋書を読む、よ?から借用しました。 牛印牛乳の本棚は、ぼちぼち更新中。
|
|
 |
|
| 読書で英語 初めて日本語の本を読んだ時のように英語の本を読んでいます。写真はポツダム、トラム(路面電車)を待つ子供たちの様子です) |
|
| 今日の読書 |
The Coffin Dancer (Lincoln Rhyme Novels) Jeffery Deaver (1999/03/01) 単語数 112,268語 560ページ 今日は118ページまで テーマ:洋書 - ジャンル:本・雑誌
|

| 今日の読書 |
The Coffin Dancer (Lincoln Rhyme Novels) Jeffery Deaver (1999/03/01) 単語数 112,268語 560ページ 今日は96ページまで
|

| come on 三たび |
The Coffin Dancer (Lincoln Rhyme Novels) Jeffery Deaver (1999/03/01) の69ページです。
Rhyme が、プロの殺し屋に狙われている Percey に仕事場である飛行機の格納庫の調査許可をもらうシーンです。でも、飛行機の格納庫の調査を一人で行う Sachs は…
Rhyme's voice broke into the argument. He asked calmly, "Can you give us an hour for the search?" "An hour?" Percey considered this. Sachs gave a laugh and turned her surprised eyes on her boss. She asked, "Search a hangar in an hour? Come on, Rhyme." Her face said: Here I am defending you and now you're pulling this? Whose side are you on?
これって7月20日のコメントで教わった「まじかよー」ってやつですね。 でも、なんで "Come on" ってそういうシーンで使う言葉なの? テーマ:洋書多読 - ジャンル:学問・文化・芸術
|

| 今日の読書 |
The Coffin Dancer (Lincoln Rhyme Novels) Jeffery Deaver (1999/03/01) 単語数 112,268語 560ページ 今日は71ページまで
|

| 昨日の読書 |
The Coffin Dancer (Lincoln Rhyme Novels) Jeffery Deaver (1999/03/01) 単語数 112,268語 560ページ 昨日は56ページまで テーマ:洋書 - ジャンル:本・雑誌
|

| 昨日の読書 |
The Coffin Dancer (Lincoln Rhyme Novels) Jeffery Deaver (1999/03/01) 単語数 112,268語 560ページ 昨日は40ページまで
今度の相手はプロのフリーの殺し屋 テーマ:洋書 - ジャンル:本・雑誌
|

| 昨日の読書 |
読み始めました。
単語数 112,268語 560ページ 昨日は21ページまで テーマ:洋書 - ジャンル:本・雑誌
|

| 今日の読書 |
A Killing Frost (The Tomorrow) John Marsden (2006/08) 単語数 79,734語 267ページ 読了
述べ語数7,307,893語
|

| 今日の読書 |
A Killing Frost (The Tomorrow) John Marsden (2006/08) 単語数 79,734語 267ページ 今日は227ページまで
|

| 今日の読書 |
A Killing Frost (The Tomorrow) John Marsden (2006/08) 単語数 79,734語 267ページ 今日は195ページまで
|

| 今日の読書 |
A Killing Frost (The Tomorrow) John Marsden (2006/08) 単語数 79,734語 267ページ 今日は150ページまで テーマ:洋書 - ジャンル:本・雑誌
|

| 昨日の読書 |
A Killing Frost (The Tomorrow) John Marsden (2006/08) 単語数 79,734語 267ページ 今日は102ページまで テーマ:洋書 - ジャンル:本・雑誌
|

| "Come on" 再び |
また、"Come on" です。
今度は Oxford Reading Tree Pirate Adventure 11ページ(右側)です。

"Look at the sand," said Biff.(緑の服の女の子) "Look at the sea," said Chip.(赤い服の男の子) "Come on," they said.
彼らは入り口で話していると思うのですが、なぜに"Come on" ?
|

| 今日の読書 |
A Killing Frost (The Tomorrow) John Marsden (2006/08) 単語数 79,734語 267ページ 今日は70ページまで
|

| ハートランド発見 |
帰りに立ち寄った本屋さんでハートランドの和書を発見しました。
でも、ずいぶん前に出ていたんですね。 でもって私が読んだのは洋書の方です。
|

| 今日の読書 |
A Killing Frost (The Tomorrow) John Marsden (2006/08) 単語数 79,734語 267ページ 今日は56ページまで テーマ:やさしい洋書 - ジャンル:本・雑誌
|

| 今日の読書 |
A Killing Frost (The Tomorrow) John Marsden (2006/08) 単語数 79,734語 267ページ 今日は42ページまで
|

| 今日の読書 |
A Killing Frost (The Tomorrow) John Marsden (2006/08) 単語数 79,734語 267ページ 昨日は27ページまで
|

| 昨日の読書 |
A Killing Frost (The Tomorrow) John Marsden (2006/08) 単語数 79,734語 267ページ 昨日は15ページまで
|

| The Fran That Time Forgot 読了 |
読了 3,714語 楽しい。 ここまでの延べ単語数 7,228,159 語
|

| The Dead of Night (Tomorrow #2) 読了 |
単語数 77,767語 264ページ 読了しました。
ここまでの延べ単語数 7,224,445 語 感想 素人のゲリラ活動なんでヒヤヒヤです。隠れて活動しているので、物語の中の「今」が昼か夜か分からなくなります。
次はこれです。第3巻。
|

| 昨日の読書 |
The Dead of Night (Tomorrow #2) John Marsden、James Marsden 他 (2006/06) 単語数 77,767語 264ページ
昨日は229ページまで
エッ! あいつ、殺されて無いだけじゃなくて、裏切りも? テーマ:洋書 - ジャンル:本・雑誌
|

| 屋上緑化って本当に効くの? |
ここ数年、都市部のヒートアイランド解消に緑化が言われています。 でも、都市計画があいまいで緑地の少ない現状では屋上を緑化しようとしています。
でも、本当に効果があるの?屋上に設置したり維持するのにエネルギーを使って、元が取れないのじゃないかって思いますが…
屋上緑化で室内の温度が下がると言っていますが、屋上の土壌と同じ厚 [READ MORE...] テーマ:エコロジーライフ - ジャンル:ライフ
|

| Come on ってどこに向かうの? |
問題です。
みんなで崖の上に移動するシーンです。Fi(という名前の女の子)が崖の途中で止まってしまいました。そこで私は声をかけました。
"Come on Fi," I called from the bottum.
さて、選択問題です。「私」はFiがどこへ向かうように言ったのでしょうか?
1.崖下の私の所に戻って来いと言った 2.崖の上に行けと言った。
これは The Dead of Night (Tomorrow #2) の156ページからの引用です。
答えは [READ MORE...] [READ MORE...] テーマ:語学の勉強 - ジャンル:学問・文化・芸術
|

| 今日の読書 |
The Dead of Night (Tomorrow #2) John Marsden、James Marsden 他 (2006/06) 単語数 77,767語 264ページ
今日は196ページまで テーマ:洋書 - ジャンル:本・雑誌
|

| 子供に人気の本 |
市の図書館のホームページで子供の本のベストリーダーを調べてみました。 すると…
なんと、ベストエイトのうち4冊がハリーポッター。
1、2、6、8位がハリーポッターです。ハリーポッター強し。
でも、43位までの残りの順位が同じシリーズ!!! ベスト43のうちの39冊を占める大ヒットシリーズとは… [READ MORE...] テーマ:子どもの本 - ジャンル:本・雑誌
|

| 今日の読書 |
The Dead of Night (Tomorrow #2) John Marsden、James Marsden 他 (2006/06) 単語数 77,767語 264ページ
今日は162ページまで テーマ:洋書 - ジャンル:本・雑誌
|

| 今日の読書 |
The Dead of Night (Tomorrow #2) John Marsden、James Marsden 他 (2006/06) 単語数 77,767語 264ページ
今日は147ページまで
|

| 昨日の読書 |
全3,714語 102ページ
寝る前に。 39ページまで。
|

| 今日の読書 |
The Dead of Night (Tomorrow #2) John Marsden、James Marsden 他 (2006/06) 単語数 77,767語 264ページ
今日は123ページまで
新たな登場人物で面白くなってきました。
|

| 今日の読書 |
The Dead of Night (Tomorrow #2) John Marsden、James Marsden 他 (2006/06) 単語数 77,767語 264ページ
今日は105ページまで
|

| 今日の読書 |
The Dead of Night (Tomorrow #2) John Marsden、James Marsden 他 (2006/06) 単語数 77,767語 264ページ
昨日は89ページまで
|

| 昨日の読書 |
The Dead of Night (Tomorrow #2) John Marsden、James Marsden 他 (2006/06) 単語数 77,767語 264ページ
昨日は61ページまで
テニスで腿をいためた(涙)。来週までに直るかなあ?
|

| 昨日の読書 |
The Dead of Night (Tomorrow #2) John Marsden、James Marsden 他 (2006/06) 単語数 77,767語 264ページ
昨日は51ページまで
|

| 今日の読書 |
The Dead of Night (Tomorrow #2) John Marsden、James Marsden 他 (2006/06) 単語数 77,767語
30ページまで
|

| 投げ捨て |
The Secret Life of Bees / Sue Monk Kidd (2003/01/28)
総語数 94,467語 302ページ 175ページまで。
話が盛り上がりそうなんですが、読めてないので投げ捨てます。 Amazon.com Sales Rank: #138 in Books なのできっと良い本なんでしょうが、難しすぎるようです。 ここまでの語数は 54741語 延べ語数 7,142,482語
次は
|

| 今日の読書 |
The Secret Life of Bees / Sue Monk Kidd (2003/01/28)
総語数 94,467語 302ページ 162ページまで。
|

| 今日の読書 |
The Secret Life of Bees / Sue Monk Kidd (2003/01/28)
総語数 94,467語 302ページ 150ページまで。
アクセスカウンターが3000超えました。 みなさん、訪問ありがとうございます。
|

| 今日の読書 |
The Secret Life of Bees / Sue Monk Kidd (2003/01/28)
総語数 94,467語 302ページ 129ページまで。
|
|
 |
|
| FC2ブログランキング |
|
|
|
| リンク |
|
このブログをリンクに追加する
リンク歓迎します。リンクした旨のご連絡はいりません。
「SSS英語学習法研究会」をはじめ、リンク先の方々は「読書で英語」の管理人「牛印牛乳」の発言に対して一切責任はありません。「牛印牛乳」は勝手にリンク先の方々を応援しています。
|
|
 |
|
|