|
 |
|
| プロフィール |
|
Author:牛印牛乳
03年4月:多読開始。 07年1月:約580万語。TOEICは720点くらい。 辞書を引かない100万語多読式英語習得法のおかげで今はペーパーバックを読んでいます。 プロフィールの写真のデザインは Julie さんPaperback Reading 洋書を読む、よ?から借用しました。 牛印牛乳の本棚は、ぼちぼち更新中。
|
|
 |
|
| 読書で英語 初めて日本語の本を読んだ時のように英語の本を読んでいます。写真はポツダム、トラム(路面電車)を待つ子供たちの様子です) |
|
| 今日の読書 |
The Lightning Thief (Percy Jackson and the Olympians)
総語数 86,826語 今日はとりあえず 258ページまで 全375ページ テーマ:洋書 - ジャンル:本・雑誌
|

| キリ番 ♪踏んじゃった♪ |
リンクを張らしていただいている猫まんま さまのキリ番を踏ませていただきました。

初めてですよ、人様のキリ番を踏ませていただくなんて。 自分のブログでも見たことが無いです。 ちなみに私の場合は、カウンターの設定を「二重カウントしない」にしているので、見逃しはしにくいはずですがねえ。 でも、めんどくさいので10000とかもスルーでしょう。きっと。
|

| 今日の読書 |
The Lightning Thief (Percy Jackson and the Olympians)
総語数 86,826語 今日は 173ページまで 全375ページ テーマ:洋書 - ジャンル:本・雑誌
|

| 今日の読書 |
The Lightning Thief (Percy Jackson and the Olympians)
総語数 86,826語 今日は 154ページまで 全375ページ
面白い一言(ちょい、ネタばれだけど、まあいいかなくらい…) [READ MORE...] テーマ:洋書 - ジャンル:本・雑誌
|

| 今日の読書 |
The Lightning Thief (Percy Jackson and the Olympians)
総語数 86,826語 今日は 124ページまで 全375ページ テーマ:洋書 - ジャンル:本・雑誌
|

| 今日の読書 |
The Lightning Thief (Percy Jackson and the Olympians)
総語数 86,826語 今日は 103ページまで 全375ページ テーマ:洋書の児童書 - ジャンル:本・雑誌
|

| 今日の読書 |
The Lightning Thief (Percy Jackson and the Olympians)
総語数 86,826語 今日は 83ページまで 全375ページ テーマ:洋書の児童書 - ジャンル:本・雑誌
|

| 今日の読書 |
予告したPride and Prejudice (NHK edition)はちょっと寝かして
です。 総語数 86,826語 読みやすさ指数 amazon.com Readability :Fog Index: 6.7 (小6から中1以上向け) Lexile 740L
今日は 52ページまで
6年生の Percy Jackson は博物館見学でいきなり非日常に引き込まれます。でも、みんなは気が付きません。親友だけがちょっと変なそぶり。
読ませる導入です。amazon.comで☆5個。英語もハリポタより読みやすくて多読向けですね。 テーマ:洋書の児童書 - ジャンル:本・雑誌
|

| 今日の読書 |
気楽に易しいものを読みました。
和書で読んだり、所々つまみ読みしていたものを通しで読みました。
3779語
半分まで読んでいたものを完読
4000語
こちらも和書で読んだり、所々つまみ読みしていたものを通しで読みました。
4091語 延べ 7,749,682語です。 テーマ:洋書 - ジャンル:本・雑誌
|

| TOEIC スコアレポートが来ました |
スコアレポートが来ました。 スコアは前述しましたが リスニング 350 リーディング 345 合計 695 でもって詳細は下記になります。
リスニング
短い会話、アナウンス、ナレーションなどの中で 明確に述べられている〜 88 長めの会話、アナウンス、ナレーションなどの中で 明確に述べられている〜 74 短い会話、アナウンス、ナレーションなどにおいて 詳細が理解できる 83 長めの会話、アナウンス、ナレーションなどにおい て詳細が理解できる 76
リーディング
文章の中の情報をもとに推測できる 67 表や文章の中の具体的な情報を見つけて理解できる 77 ひとつの文書の中でまたは複数の文書間でちりばめら〜 44 語彙が理解できる。 80 文法が理解できる。 80
でも、これって時間切れで最後までできなくてテキトーにマークしたから、そこがスコアが低いだけですよね。 だからこんな解説をつけるんだったら、リーディングの問題は項目ごとに固めないで、最初から順番にやって最後が適当になっても特徴が分かるようにすべきですね。 テーマ:【TOEIC】 - ジャンル:学問・文化・芸術
|

| 今日の読書 |
Tunnels 単語数 約120,000語 読了
述べ語数 7,737,812語
14歳のWillは父親が地下室の秘密のトンネルに消えた後を追って、友人と探しに行った。そこで、隠された世界の秘密に巻き込まれていった。 最後は、なんだかなーといった感じです。 Amazon.co.ukの書評では☆3.5くらいですが、そのくらいだと英語を読む苦しさと話の楽しさの比較で、少し読むのが苦しいですね。
というわけで、次回のために☆4点以上、ほとんど☆5個の本を発注しました。
だけど、次は
知り合いのイタリア人にもらったものです。再来週に彼女がまた来るので、そのときに半分ぐらいまで進んでいるといいかも。 テーマ:洋書 - ジャンル:本・雑誌
|

| 昨日の読書 |
Tunnels 単語数 約120,000語
昨日までのところ、425ページまで。(全463ページ) テーマ:洋書 - ジャンル:本・雑誌
|

| 今日の読書 |
Tunnels 単語数 約120,000語
今日までのところ、362ページまで。(全463ページ) テーマ:洋書 - ジャンル:本・雑誌
|

| 今日の読書 |
Tunnels 単語数 約120,000語
今日までのところ、326ページまで。(全463ページ) テーマ:洋書 - ジャンル:本・雑誌
|

| 今日の読書 |
Tunnels 単語数 約120,000語
今日までのところ、303ページまで。(全463ページ) テーマ:洋書 - ジャンル:本・雑誌
|

| 今日の読書 |
Tunnels 単語数 約120,000語
今日までのところ、280ページまで。(全463ページ) テーマ:洋書 - ジャンル:本・雑誌
|

| 昨日の読書 |
Tunnels 単語数 約120,000語
昨日までのところ、261ページまで。(全463ページ) テーマ:洋書の児童書 - ジャンル:本・雑誌
|

| 昨日の読書 |
Tunnels 単語数 約120,000語
昨日までのところ、209ページまで。(全463ページ) テーマ:洋書 - ジャンル:本・雑誌
|

| climb down |
カミさんが、ORT "A Cat in the Tree" の15ページに
Wilma's dad climbed down.
って書いてるのが不自然だと言ってます。 clime:登る って覚えてしまうとDadがまた登っちゃうのって勘違いしちゃうかも。 ORT では up,down が付いているので進行方向が上か下か明示してますからまだ分かるかも知れません。
でもって、今読んでいる「TUNNELS」の中にこんなのが出てました。 父親を探しに穴に入るシーンです。
With that, he turned around and started to climb backward through the hole.
TUNNELS の場合、上に向かう穴を後ろ向きに登るって勘違いしちゃうと前後の文章と矛盾して???ってなりますね。
http://www.thefreedictionary.com/climb には v.intr. 3. To move in a specified direction by using the hands and feet: climbed down the ladder; climbed out the window. ってあるんですが、日本の辞書には定義まではなかなか載っていないですね。
トンネルズの場合は、日本語では「後ろ向きになり這って下った」でしょう。 テーマ:英語学習記録 - ジャンル:学問・文化・芸術
|

| 昨日の読書 |
Tunnels 単語数 約120,000語
昨日までのところ、186ページまで。(全463ページ) テーマ:洋書の児童書 - ジャンル:本・雑誌
|

| 今日までの読書 |
Tunnels 単語数 約120,000語
今日までのところ、162ページまで。(全463ページ) テーマ:洋書の児童書 - ジャンル:本・雑誌
|

| TOEICの結果 |
8月に受験したTOEIC(IP)テストの結果が返ってきました。
2007年 695点 L:350 R:345 722万語
過去の成績(最近の)
2006年 725点 L:365 R:360 524万語 2005年 740点 L:385 R:355 252万語 2004年 730点 L:390 R:340 144万語 2003年 * 多読開始
相変わらず進歩が無いですね。 こんなに読めるようになったのに。
今回は最後の15問が時間が無くて塗っただけだったんで、Rのスコアは仕方が無いかな。 Lは結構聞けた気がしたんですが…。
もっと過去の成績はTOEICの記録ですからどうぞ。 テーマ:英語学習記録 - ジャンル:学問・文化・芸術
|

| 今日の読書 |
Tunnels 単語数 約120,000語
今日は、135ページまで。(全463ページ) テーマ:洋書 - ジャンル:本・雑誌
|

| 今日までの読書 |
Tunnels 今日までのところ、61ページまで。(全463ページ) テーマ:洋書 - ジャンル:本・雑誌
|

| あたった! |
フラニーの携帯ストラップがあたりました。

和書の帯にあった、「フラニー日本上陸キャンペーン」(かな?)で出したところ運よくあたりました。 でもって原書はこちら。パンツマン(の原書)より読みやすいかもしれません。 テーマ:洋書の児童書 - ジャンル:本・雑誌
|

| The Coffin Dancer 読了 |
ちょっと表紙が違いますが。 単語数 112,268語 560ページ
読了しました。 最後は出張の新幹線の中でほとんど息をつかせぬ結末。 台風一過の様子はほとんど見てませんでした。
述べ語数 7,617,812語
次はこれ
www.amazon.co.uk の The most popular items in Young Adult で上位だったので。 今日は33ページまで。(全463ページ)
|

| 今日の読書 |
The Coffin Dancer (Lincoln Rhyme Novels) 単語数 112,268語 560ページ
今日は461ページまで
台風の影響で電車が遅れたので、その間読書できました(汗) テーマ:洋書 - ジャンル:本・雑誌
|

| 今日の読書 |
The Coffin Dancer (Lincoln Rhyme Novels) 単語数 112,268語 560ページ
今日は405ページまで テーマ:洋書 - ジャンル:本・雑誌
|

| 今日の読書 |
The Coffin Dancer (Lincoln Rhyme Novels) 単語数 112,268語 560ページ
今日は388ページまで テーマ:洋書 - ジャンル:本・雑誌
|

| 今日の読書 |
The Coffin Dancer (Lincoln Rhyme Novels) 単語数 112,268語 560ページ
今日は334ページまで テーマ:洋書 - ジャンル:本・雑誌
|

| 今日の読書 |
The Coffin Dancer (Lincoln Rhyme Novels) 単語数 112,268語 560ページ
今日は311ページまで テーマ:洋書 - ジャンル:本・雑誌
|

| 昨日の読書 |
The Coffin Dancer (Lincoln Rhyme Novels) 単語数 112,268語 560ページ
昨日は294ページまで テーマ:洋書 - ジャンル:本・雑誌
|

| The Coffin Dancer 昨日の読書 |
The Coffin Dancer (Lincoln Rhyme Novels) 単語数 112,268語 560ページ
昨日は279ページまで テーマ:洋書 - ジャンル:本・雑誌
|
|
 |
|
| FC2ブログランキング |
|
|
|
| リンク |
|
このブログをリンクに追加する
リンク歓迎します。リンクした旨のご連絡はいりません。
「SSS英語学習法研究会」をはじめ、リンク先の方々は「読書で英語」の管理人「牛印牛乳」の発言に対して一切責任はありません。「牛印牛乳」は勝手にリンク先の方々を応援しています。
|
|
 |
|
|