プロフィール

牛印牛乳

Author:牛印牛乳
03年4月:多読開始。
07年1月:約580万語。TOEICは720点くらい。
辞書を引かない100万語多読式英語習得法のおかげで今はペーパーバックを読んでいます。
プロフィールの写真のデザインは Julie さんPaperback Reading 洋書を読む、よ?から借用しました。
牛印牛乳の本棚は、ぼちぼち更新中。

FC2カウンター

最近のコメント

カテゴリー

最近の記事

月別アーカイブ

おすすめ商品!

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

読書で英語
初めて日本語の本を読んだ時のように英語の本を読んでいます。写真はポツダム、トラム(路面電車)を待つ子供たちの様子です)
Dread Mountain (Deltora Quest) 読了(再読)
Dread Mountain (Deltora Quest)Dread Mountain (Deltora Quest)
(2001/08)
Emily Rodda

商品詳細を見る

再読です。横浜市立図書館から借りました。
語数 26,494語
延べ総語数:9,254,812語
City of the Rats (Deltora Quest) 読了(再読)
City of the Rats (Deltora Quest)City of the Rats (Deltora Quest)
(2001/05)
Emily Rodda

商品詳細を見る

再読です。横浜市立図書館から借りました。
語数 26,242語
延べ総語数:9,228,318語

テーマ:洋書の児童書 - ジャンル:本・雑誌

次回TOEIC(IP)予告?
多読を英語習得の方法にしているのですが、ブログを読んでいる方々のハイスコアに触発されてTOEICに向けての勉強をすることにしました。

方法の背景
多読とTOEICの点数 −− (これでTOEICは怖くない。 かも)

方法.Eragon、The Goal などYLが高めの本の聞き読み
上記の記事ではYL8〜9くらいが程度の文章がストレスなく読み聞きできるようになれば高得点だろうと推測しています。と言うわけで、キリン読みに体をなじませて高得点を狙いたいと思います。
気分はぐるぐる
海外ドラマで英語を学ぼうと思い、NHK「気分はぐるぐる」を見始めました。
オーストラリアのドラマなので、主人公 Taylor Fry の名前はタイラーと発音しています。
日本語吹き替えではテイラーですが。
Inkheart 再読 読了
InkheartInkheart
(2005/05)
Cornelia Caroline Funke

商品詳細を見る

再読です。(↑は表紙が違うバージョンです)
語数 144,611語
延べ総語数:9,202,076語
続編の Inkspell を読んでいて、「なんで?」ってところが分かりました。

テーマ:洋書の児童書 - ジャンル:本・雑誌

ORTがいい
前の記事にある − 英語は逆から学べ!~最新の脳科学でわかった!世界一簡単な外国語勉強法~特殊音源CD付き(全外国語対応) −では、英語を習得するのには英語で行うのが一番とあります。教材はフレンズのDVDなどを英語だけで字幕を使わずに良く聞きながら見ればよいと(たぶん)。でも、初学者には英語DVDはたとえディズニーなどの子供向けでも難しいと思います。
そこで、Oxford Reading Treeがお勧めです。

これはイギリスの小学生向けの本です。ですが、絵が付いていて絵を見るだけで言葉の意味が分かるような構成になっています。そこで、本(絵)とCDを使えば、音と意味を直結できるようになると思います。CDを聞きながら同時にページをめくって行くだけです。本当に英語の苦手な人が親子で始めようとするならば特に Japan Special Pack がお勧めです。日本語訳もありますので英語の意味を勘違いしないかと心配な方も読んで確認できます。でも、一語一語英語和訳はしないようにしたほうが良いですが。

追記4月13日
上の文章で言っている「親子で始める」と言うのは、子供に英語を教えることではありません。自分自身に英語を読みたい、聞きたい、覚えたいという気持ちがあって、その時間を使って子供と一緒にすごしたいという方にお勧めという意味です。  子供には必ず親が読んでくださいね!! 親には読んでくれる人がいないのでCDで仕方が無いですが(笑)。(追記ここまで)
英語は逆から学べ(和書)読了
英語は逆から学べ!~最新の脳科学でわかった!世界一簡単な外国語勉強法~特殊音源CD付き(全外国語対応)英語は逆から学べ!~最新の脳科学でわかった!世界一簡単な外国語勉強法~特殊音源CD付き(全外国語対応)
(2008/03/20)
苫米地英人

商品詳細を見る

新聞で広告を見て気になって立ち読みで済まそうとしたのですがつい買ってしまいました。
ある本屋さんでは英語学習本で売り上げ2位です。
英語を身につけようとしたら日本語を使ってはだめ。英和辞典を捨てなさいなど、多読と同じ事を言っています。また、英語の言葉のイメージを知るのに日本語を介してはいけないと言っています。
ただ、映像と音声で言葉を覚えてから文字を見ましょうという点が、さらにこども式ですね。

やっぱり、単語集などは瞬間英和能力を鍛えるためであって普通に英語が使えるようになればよいと言う人には関係ないものですね。

4月4日追記
バイリンガルは二重人格と言うのが書いてありました。芸能人は英語をすぐ使えるようになる気がするのは、英語の人を演じているから?
The Shifting Sands (Deltora Quest) 読了
The Shifting Sands (Deltora Quest)The Shifting Sands (Deltora Quest)
(2001/07)
Emily Rodda

商品詳細を見る
再読です。横浜市立図書館から借りました。
語数 26,714語
延べ総語数:9,057,465語